Lesson 14 I’d rather……我还是……吧
句型“I’d rather……”如果后接动词原形表示宁愿做某事,如果后接完成式的动词则表示本来宁愿做某事。如果后面接从句时,从句的谓语要用虚拟语气。本句型翻译为“我还是……吧”。
征服句型
●I’d rather make friends with a simple and honest person.
我更喜欢与一个淳朴老实的人交朋友。
●I’d rather hand in hand with you until we were old.
我还是宁愿和你手牵手直到老去。
●We’d rather have a dinner in Chinese restaurant.
我们还是在中国餐厅吃饭吧。
●I’d rather have a walk with you by the sea in the evening in summer.
夏天的晚上我还是和你一起去海边散步吧。
●I’d rather have a rest in a tranquil and remote village.
我宁愿在幽静偏远的乡村休息。
征服对话
●What do you think of this gorgeous hairpin?
●I’d rather like a simple and pure appearance.
你觉得这样华丽的发簪怎么样啊?
我宁愿喜欢素净的打扮。
●My legs are itchy, there are many mosquitoes in your bedroom.Use mosquito killer to kill them.
●I’d rather burn a mosquito-repellent incense.
我的腿好痒,你的卧室有好多蚊子。用灭蚊器杀死它们。我宁愿点一盘蚊香。
●I’d rather talk about something else.
●Well, then what do you want to talk?
我们还是谈些别的吧。
那么,你想谈些什么呢?