上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
33.恨鼠焚屋
越①西有独居男子,编木为庐,力耕以食,菽(shū)②粟盐酪(lào),俱无仰于人。家有群鼠,昼则垒垒然行,夜则鸣啮至旦。男子积怨久之。
一日酒醉归,始就枕,鼠百态恼之,目不得瞑。男子曰:“此阴类恶物,何暴之甚!”遂持火四焚之。鼠死庐亦毁。
次日酒解,怅(chàng)然③无所归。
【注释】
①越:古国名。
②菽:豆。
③怅然:失望的样子。
【阐发】
1.这男子没头脑,怎么因为老鼠晚上吵闹,而用一把火想烧死它们,结果连屋子也烧毁了。人做事要考虑到后果,不动脑筋,好事也会变成坏事。
2.释“焚”。它指“火烧”。上文“遂持火四焚之”,意为点火四面烧屋。又,“吾祖传古画,为火所焚”,意为我祖上的古画,被火烧毁了。又,“有人相怨而焚其庐”,意为有人怨恨他,竟然放火烧他家的屋子。
【练习】
1.解释加点的词
①庐________________
②酪________________
③旦________________
④恼________________
⑤瞑________________
2.翻译
①俱无仰于人_________________________________________
②此阴类恶物,何暴之甚________________________________
【动物成语】
鼠肚鸡肠
比喻人气量狭小。
[例]我不是鼠肚鸡肠的人,这东西你拿去用,什么时候还都可以。