
三、单元语法
让步状语从句
从句表达情境与主句相悖,但并未对它造成影响,这样的从句就叫做让步状语从句。通常将让步从句分为三大类:
1)用让步连接词连接的具有各种让步限制意义的一般让步从句;
2)用代词性词(关联词如疑问代词、疑问副词等)加语气词ни、бы的组合连接的具有概括让步意义的概括让步从句;
3)用兼具插入语和连接词功能的правда等或者用具有假定条件意味的条件命令式以及其它语法手段表达让步意义的特殊让步从句。
1一般让步从句
在这种类型的句子中,主句与从句所述的内容是相互对立的,从句表示现存的阻碍、限制条件,主句则表示尽管存在这些具体的阻碍和限制但仍然进行的、不受其影响的言语环境 (情境) 。
这类句子中所使用的连接词,既有非区分型的хотя、хоть、пусть、пускай,又有区分型的не смотря на то что、невзирая на то что、даром что、независимо от того что、при всем том что、вопреки тому что,前者为单一接词,后者为复合连接词。至于通常所说的对偶连接词:хотя—но、хотя—а、хотя—да等则是由单一连接词加对别连接同组合而成的“连接搭配合”,即“双位连接词”。
这类句子就其语义而言,从句表达各种让步限制意义。具体可分为:
1)让步限制或让步对立意义:从句对主句行为产生阻碍,但是这种阻碍就语义而言,或是不与主句行为尖锐对立而是从某一侧面进行阻碍和限制,或是与主句行为完全对立,从正面进行阻碍。但是,不管是出于哪种阻碍,由于所使用的连按词不同,其限制或对立的程度也会有所不同。例如:
Хотя согласился, но остался недоволен.虽说同意了,但是仍旧不满意。
Комната хотя небольшая, но светлая.房间虽然不大,但是亮堂。
Работает он хорошо, хотя человек небрежный.他工作很好,不过人有点马虎。
2)让步条件意义:该类让步从句带有补充的条件意义。从句通常用хотя бы ни、пусть но等同主句连接,即从句与主句谓语发生关系,语 气词бы强调让步假定意义,语气词и可加强语气。例如:
①Пусть я не прав, но ты должен меня выслушать.尽管我是不对的,你也该听我的。
①Отец решил получить высшее образование, хотя бы ни было и на стапости лет.父亲决定去上大学,尽管自己已经上了年纪了。
3)让步原因意义:从句述说原因,而主句叙述结果,结果与原因完全对立。该类让步句是矛盾但没有产生效果的原因同主句发生关系。例如:
Я люблю выступления, хотя и не сторонник многого, что на эстраде《имеет хождение》.我喜欢演出,虽然游艺节目中流行的许多东西我并不赞同。
4)表达带有各种限制对立意味的让步意义:这类从句借助于区分型(特定意义的)连接词与主句连接。带有这种连接词的让步从句在复句中的位置可能是:位于复句之首;位于主句之后;位于主句之中。例如:
Он работает, невзирая на то что устал.尽管他已经累了,可他还在工作。
Даром что он молодой, а разумный.别看他年轻,却很懂道理。
При всем том что очень хочу, я не смогу закончить эту работу в срок.尽管我满心愿意,但我不能按期完成这项工作。
Вопреки тому что было приказано, он отправился один.不顾有令在先,他还是一个人去了。
2概括让步从句
该类从句的基本特征是,从句接近于插入结构,由代词性词(关联词)加语气词бы和ни所构成的组合连接主句,如что бы ни、кто бы ни、как бы ни、где бы ни、когда бы ни等。在这类结构中,突出强调主句中所述事件的“确凿性”。在主句中可加概括词:всё、все、каждый、любой、всегда、везде、никто、ничто等等,以强调其概括让步意义。例如:
Как ни занят был он, но всё-таки находил время для чтения.他无论有多忙总能抽出时间来看书。
Сколько я его ни просил, он всякий раз отказывался.不管我怎么求他,他总是拒绝。
3特殊让步从句
凡是不能包括在上述两类让步结构之中的且具有让步关系的结构均列入此类。
l)从句通过兼具插入语和连接词功能的правда与主句连接,表达让步评价意义。在这种情况下,插入语правда具有让步连接词意义,在主句中用并列对别连接词нo与之相呼应。在语义上表达一种有强调肯定意味的让步意义。例如:
Правда он еще не уехал, но собирается.他虽然还没走,但是正在准备动身。
2)从句的谓语用动词命令式表示,在语义上表达带有条件假定意味的让步意义。在这种情况下,从句中的谓语在获得让步意义的同时,也获得条件假设意义。从句通常位于主句之前,在主句之首用并列对别连接词a、и、и то等相呼应。例如:
Пусть он проси меня, а я не соглашу.就让他求去吧,反正我是不会同意的。